☰
دنیا کے پہلے ناول کا اردو میں ترجمہ
دنیا کے پہلے ناول کا اعزاز رکھنے والے جاپانی ناول کے اردو میں ترجمے کا آغاز کردیا گیا، جو رواں برس کے آخر تک مکمل ہوجائے گا۔
خیال رہے کہ دنیا کے پہلے ناول کا اعزاز رکھنے والے جاپانی ناول ’دی ٹیل آف گینجی‘ یعنی گینجی کی داستان کی اشاعت 11 صدی میں ہوئی۔
اس ناول کا جدید جاپانی اردو زبان میں ترجمہ 18 ویں صدی میں کیا گیا، جس کے بعد ہی جاپانی لوگ اس شاہکار ناول کی کہانی اور کرداروں کو سمجھ پائے۔
اس ناول کے تراجم دنیا کی متعدد زبانوں میں ہوچکے ہیں، جب کہ اس پر کئی فلمیں بھی بنائی جا چکی ہیں۔
یہ بھی پڑھیں: محسنِ اردو جاپانی پروفیسر ’ہیروجی کاتاؤکا‘
ناول کی کہانی ’گینجی‘ نامی ایک شہزادے کے گرد گھومتی ہے، جسے ایک داشتہ نوجوان عورت سے لازوال محبت ہوجاتی ہے، جس کے بعد شاہی خاندان کی ایک عورت اس شہزادے سے حسد کرکے اس کے خلاف سازشیں کرنے لگتی ہے۔